Czy „żadne proroctwo Pisma nie jest do prywatnego wyjaśniania”?

1

13 grudnia 2015 - autor: G

Zauważyłem mocną manipulację tekstem biblijnym zwłaszcza w katolickich bibliach. Księża katoliccy podpierają się tym wersetem, by odebrać możliwość czytania (i zrozumienia) Biblii przez zwykłych ludzi. Oto on, z biblii, która jest czytana w kościołach:

Bible_paper

To przede wszystkim miejcie na uwadze, że żadne proroctwo Pisma nie jest do prywatnego wyjaśniania. 2P 1:20, BT

Oto reszta tłumaczeń:

Przede wszystkim pamiętajcie, że nie można dowolnie wyjaśniać żadnej wypowiedzi proroka w Piśmie. [Biblia Poznańska, katolicka]

Przede wszystkim jednak pamiętajcie o tym, że nikt nie jest w stanie sam zrozumieć żadnego z proroctw zawartych w Piśmie. [Biblia Warszawsko-Praska, katolicka]

Wiedzcie jednak, że żadnego proroctwa w Piśmie nie można wyjaśniać według własnego uznania. [Biblia Paulistów, katolicka]

Jakie jest poprawne znaczenie tego wersetu? Dosłowne tłumaczenie z j. angielskiego (Biblia ESV – English Standard Version) brzmi:

Przede wszystkim musicie zrozumieć, że żadne proroctwo Pisma nie przyszło poprzez własną interpretację sytuacji dokonaną przez proroka.

Anglojęzyczne biblie, takie jak KJV i ASV tłumaczą w podobny sposób, jak polskie. Następny werset wyjaśnia sytuację:

Nie z ludzkiej bowiem woli przyniesione zostało kiedyś proroctwo, ale święci Boży ludzie przemawiali prowadzeni przez Ducha Świętego. 2P 1:21

Sytuacja się wyjaśnia. Chodzi generalnie o to, że proroctwa nie są własnym wymysłem proroków,a pochodzą od Boga.

Werset ten mówi o źródle pochodzenia proroctw, a nie o tym, kto może je interpretować albo czytać.

Advertisements

One thought on “Czy „żadne proroctwo Pisma nie jest do prywatnego wyjaśniania”?

  1. adi pisze:

    TEN JEDEN werset jest właśnie bardzo często przytaczany przez apologetyków katolickich, naturalnei bez greki i innych przekładów

    Lubię

Możliwość komentowania jest wyłączona.

%d bloggers like this: